西式婚礼主持词目录西式婚礼司仪主持词急需西式婚礼司仪的主持词西式教堂婚礼的流程及主持稿尊敬的各位来宾,大家好!\n\n今天,我们聚集在这里,共同见证一场美丽的婚礼。在这个特...
西式婚礼司仪主持词

请问新郎***先生,你是否愿意娶***小姐为你的合法妻子,并当众发誓无论富贵贫穷,无论健康疾病,都将永远爱她,呵护她,并忠诚于她决不抛弃,直到生命的最后一刻,永远爱她,一生一世!你愿意吗?
请问新娘***小姐,你是否愿意嫁给***先生为你的合法丈夫,并当众发誓无论富贵贫穷,无论健康疾病,都将永远爱他,呵护他,并忠诚于他决不抛弃,直到生命的最后一刻,永远爱他,一生一世!你愿意吗?
急需西式婚礼司仪的主持词

We are gathered here this ____ to unite this man ____ and this woman _____ in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate. Into this, these two now come to be joined.
If anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak now or forever hold their peace.
Who gives this woman to this man?
(MAN)_______, will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? Will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickness and in health; forsaking all others, be true to her as long as you both shall live? (I will).
(WOMAN)_______, will you have this man as your lawful wedded husband, to live together in the estate of matrimony? Will you love him, honor him, comfort him, and keep him in sickness and in health; forsaking all others, be true to him as long as you both shall live? (I will).
BEHOLD the symbol of wedlock. The perfect circle of love, the unbroken union of this man and this woman united here today. May you both remain faithful to this symbol of true love.
Please join hands and repeat after me (man first, while placing ring on proper fingers).
I,_______, take _____ as my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
I,_______, take _____ as my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
For as much as ______ and ______ have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company of friends and family, and have given and pledged their promises to each other, and have declared the same by giving and receiving a ring, and by joining hands.
By the authority vested in me by the State of New Hampshire,
I pronounce this couple to be husband and wife.
西式教堂婚礼的流程及主持稿

1.婚礼庆典主持词
敬爱的各位来宾,各位亲友大家下午好!今天是公元***年*月*日,英俊潇洒风度翩翩,颇具中国男子阳刚之气的**先生和俊俏靓丽清新可人颇具东方女性温柔贤淑的时尚女孩可爱美丽的新娘**小姐,经过相识,相知,相恋终成眷属,一结百年之好合。
他们庄重的结婚庆典将在于今天的**点*分,准时于**大厦隆重举行,所有的来宾我希望你们伸出手来,给于真挚的掌声,给予我鼓励一下好吗? 在典礼正式开始之……
2.婚礼主持词
尊敬的各位来宾、各位亲朋好友:大家晚上好! 天赐良缘,云端上月老含笑; 花开并蒂,绿阳春新人踏歌 燕尔新婚日,良宵美景时。
在今天这个大喜的日子里,各位亲朋好友送来了温暖,送来了友情,送来了吉祥,送来了最美好的祝福。
在此,我受***及其夫人的委托,对各位领导和亲友百忙之中的光临表示衷心的感谢和热烈的欢迎。
下面就让我介绍一下今天的男女主角: 看那位相貌堂堂……
3.中西合璧的婚礼主持词
尊敬的各位来宾、各位朋友:中午好! 在这辞旧迎新的美好的日子里,我们迎来了***小姐和***喜结良缘、幸福的结合。
在这里首先请允许我代表二位新人对各位来宾的光临表示最衷心的感谢和热烈的欢迎!我是主持人**,很荣幸能为我的朋友主持今天的结婚庆典仪式,与朋友们共同见证这个美好的时刻。
现在正是良辰吉时,我宣布新婚庆典仪式现在开始,请我们的音响师 奏响庄严的婚礼进行曲,让我们大家以……